1/ - mémorandum de l'APA nommant une force d'étude sur les phénomènes de contrôle mental, Juillet 83 -
2/ - mémorandum accusant réception de la suite des travaux d'étude, 29 décembre 86 -

 


 

American Psychological Association
(commentaires entre parenthèses carrées)
July 12, 1983
M E M O R A N D U M   (*note*)
   A   :  The Board of Social and Ethical Responsibility,
           American Psychological Association
Le conseil de responsabilité sociale et éthique, association psychologique américaine  (BSERP de l'APA)
 

FROM    :  Steve Morin
de:

SUBJECT :  Proposal for Task Force on Coercive Psychological            Techniques.
Proposition pour une force d'étude sur les techniques psychologiques coercitives

 


  • Charge of Task Force
    But de l'équipe

It is proposed that a Task Force be established to investigate and issue a series of recommendations regarding coercive psychological techniques. The issue for discussion and determination by the Task Force would be whether or not limitations can/should be imposed on the use of coercive psychological techniques and principles used both by psychologists and non psychologists in such ways that abridge individual or constitutional rights. The charge to the Task Force will be to define the parameters and limits to which coercive psychological techniques may be used before invoking the principle of the "need to protect the individual."

 

Nous proposons que soit établie une équipe destinée à enquèter et publier une série de recommandations au sujet de techniques psychologiques coercitives.  Il s'agit pour l'équipe de discuter et déterminer si l'on pourrait/devrait imposer des limites à l'usage de techniques psychologiques coercitives, ainsi que de déterminer quels sont les techniques et principes utilisés par les psychologues et/ou les non-psychologues d'une façon qui parviendrait à diminuer leurs droits individuels ou constitutionnels. Le but de l'équipe sera de définir les paramètres et limites de techniques psychologiques coercitives pouvant être utilisées avant que l'on puisse invoquer le principe de "protection de l'individu".

 

[on pourra observer d'entrée qu'il y a là un postulat de départ indiquant assez clairement qu'une telle possibilité de contrôle existe bel et bien dans l'esprit de l'auteur de ce mémorandum, contrairement à ce qu'affirment les apologistes des sectes]

 

  • Salience for the General Public and Psychology
    Projection au public en général et à la psychologie

Psychologists have developed, described, and popularized various techniques for altering people’s behaviors, beliefs, and attitudes. The American Psychological Association is particularly concerned that these psychological techniques be used in such a way as to better the human condition. It is quite clear that many of the techniques developed by psychologists are used by non psychologists, e.g., behavior modification by classroom teachers. Nonetheless, the American Psychological Association has attempted to define conditions where the use of such psychological techniques is appropriate and inappropriate. The welfare of the individual is a basic concept in the ethical standards for psychologists, as well as in the attempts of the American Psychological Association to have impact upon public policy outside of the profession.

 

Les psychologues ont développé, décrit et vulgarisé diverses techniques detinées à altérer les comportements, croyances et attitudes des individus. L'association psychologique américaine est particulièrement intéressée par le fait que de telles techniques soient utilisées afin d'améliorer la condition humaine. Il est tout à fait évident que des techniques de ce type sont utilisées aussi par des non-psychologues, par exemple par les professeurs, pour modifier les comportements. L'APA a cependant tenté de définir les conditions dans lesquelles l'usage de telles techniques psychologiques serait approprié ou non.  Le bien-être de l'individu est un concept fondamental pour la pratique éthique de la psychologie par les professionnels et se trouve tout aussi bien au centre des préoccupations de l'APA, qui désire avoir un impact sur le public à l'extérieur de la profession.

  • Pertinent Background Information
    Information sur les bases pertinentes

The American Psychological Association has long involved itself with the ethical issues in the application of psychological techniques, e.g., the APA’s Task Force on Behavior Modification. However, some psychological techniques have not been as thoroughly examined and ethical principles for their use have not been well defined. In particular, techniques of indoctrination, "brain-washing" and "coercive persuasion" have not been subject to the same scrutiny as other psychological techniques. These particular techniques have been studied at least as far back as the Korean War. Such techniques are currently being used by religious cults (e.g., the Unification Church, the Church of Scientology, etc.) as well as nonreligious organizations (e.g., est, Life Spring, etc.).

 

L'APA s'est fortement impliquée dans l'aspect éthique entourant l'application de techniques psychologiques : c'était le travail  de l'équipe sur la modification comportementale. Certaines méthodes psychologiques n'ont toutefois pas assez complètement étudiées, et les principes de leur usage pas assez clairement définis. C'est ainsi qu'en particulier les techniques d'endoctrination, de "lavage de cerveau" et de "persuasion coercitive" n'ont pas reçu la même attention  que d'autres techniques psychologiques. L'étude de ces techniques remonte au moins à la Geurre de Corée. Elles sont actuellement en usage dans des sectes religieuses, par exemple l'église de l'unification (Moon) ou l'église de scientologie, etc, ainsi que dans des groupes non religieux (exemple: EST, Life Spring).

 

[ce passage montre plus clairement encore la probabilité que de telles techniques existent jusqu'à un certain point, le but étant évidemment d'en définir les limites]

 

Psychologists have become increasingly involved in some of the contemporary controversy surrounding religious cults. For example, extensive psycological testimony was involved in conservatorship hearings in San Farcisco to determine whether or not members of the Unification Church were acting of a free will in choosing to stay with the Church or whether their parents should be granted conservatorship for the purposes of "having their children deprogramed". Likewise, extensive psychological testimony was involved in recent court deliberations to determine whether or not the Church of Scientology was a religious organization or a profit making organization that used psychological techniques to deprive individuals of their income. Similarly, psychologists are beginning to pay increased attention to "training seminars" such as est and Life Spring, which have popularized the mass use of coercive techniques. These movements have not been subject to the same scrutiny or involvement with ethical standards that apply to the work of psychologists who are members of the American Psychological Association and are required to ahere to the Association’s code of standards of ethical conduct.

 

Les psychologues sont de plus en plus impliqués dans certaines controverses contemporaines entourant les sectes religieuses.Nous avons ainsi un évantail de témoignages psychologiques lors d'auditions [de justice] en vue de la mise sous tutorat de membres de l'église de l'unification (Moon), afin de déterminer si les adeptes en question étaient libres lorsqu'ils choisissaient de rester avec l'église en question, ou si l'on devrait permettre à leurs parents d'assurer la tutelle dans le but de "faire déprogrammer leurs enfants". Nous avons aussi des témoignages extensifs lors de délibérations de justice récentes, afin de déterminer si l'église de scientologie est une organisation religieuse ou une affaire de profit destinée à priver ses adeptes de leur rentrées. De même, les psychologues commencent à prèter attention aux "séminaires d'entraînement" du genre de EST et Life Spring, lesquels ont démocratisé l'usage de techniques coercitives de masse. Ces mouvements n'ont pas été assujettis aux mêmes  enquètes ni aux règles d'éthique standard s'appliquant au travail des psychologues membres de l'APA, qui doivent respecter ces normes éthiques.

 

It is quite clear that many of the religious organizations have involved in recruitment techniques which are the equivalent of psychological assessment. It would appear that these techniques need to be well defined and, if certain people are a high risk, that these people need to be warned with regard to potential harm. The fundamental issue facing psychology is a determination of whether or not certain people need to be protected from coercive psychological techniques. It may be impossible to discuss this aspect of the abuse of coercive psychological techniques without discussing legalistic implications. A thorough discussion of coercive techniques and the possible need for recommendations in order to protect the public would be in the best interest of psychology.

 

Il est tout à fait évident que nombre d'organisations religieuses se sont engagées dans des techniques de recrutement équivalent à une estimation psychologique. Il semblerait que ces techniques ont besoin d'être très définies, et, si certaines personnes courent un risque réel, il faut les en avertir. Le problème principal pour la psychologie consistera à déterminer s'il est nécessaire ou non que certaines personnes reçoivent une protection face à ces techniques coercitives psychologiques. Il peut s'avérer impossible de discuter de l'aspect abusif de telles techniques coercitives sans aborder les implications légales. Une large discussion portant sur les techniques coercitives et les besoins éventuels de recommandations destinées à protéger le public serait du plus grand intérêt de la pychologie.

  • Procedures to be Used
    Procédures à utiliser

As with the Task Force to Arrange Priorities for APA’s Involvement in Issues Regarding Children, Youth and Families, it is recommended that a Planning Committee be appointed to determine the agenda for the Task Force. Once the parameters of the activities of the Task Force are determined by the Planning Committee, then the Task Force should be selected from distinguished psychologists who have been active in defining and attempting to limit the abuse of psychological techniques, particularly as they apply to coercive techniques. The Task Force should meet twice annually for two to three years in order to acccomplish its mission and render a final report.

 

De la même façon que nous l'avons fait pour l'équipe d'étude destinée à règler les priorités dans l'engagement de l'APA en ce qui concernait les enfants, les jeunes et la famille, nous recommandons qu'un comité planificateur soit nommé pour définir l'emploi du temps de l'équipe. Une fois les paramètres d'activité de l'équipe déterminés par le Comité planificateur, on devra choisir les membres de l'équipe parmi les psychologues experts qui ont travaillé à définir les limites d'abus de techniques psychologiques, en particulier lorsqu'ils sont appliqués aux techniques coercitives. L'équipe devrait se réunir deux fois par an durant trois ans afin d'accomplir sa mission et rendre son rapport final.

  • Outcomes Anticipated
    Les résultats attendus

The primary outcome of the Task Force would be a final report including recommendations to BSERP. The final report would be along the same lines as the final report of the Task Force on the Role of Psychology and the Criminal Justice System. Hopefully, this final report, along with recommendations, would be backed up by position papers on the various problem areas where coercive psychological techniques are currently being abused. It is also hoped that the final product of the Task Force would result in a publication like Who is the client? : The ethics of psychological intervention in the criminal justice system (Monahan, 1980).

 

Le premier résultat demandé à l'équipe est un rapport finalisé comprenant des recommandations pour le BSERP. Le rapport définitif serait à peu près du même ordre que le rapport final de l'équipe ayant travaillé sur le rôle de la psychologie et du système de justice criminelle. On peut espérer que ce rapport final et ses recommandations soient soutenus par des exposés des positions ayant trait aux diverses zones où des techniques coercitives psychologiques sont abusivement utilisées. On s'attend aussi à recevoir un rapport du type "Qui est le client?: l'éthique de l'intervention psychologue dans le système de justice criminelle". (Monahan, 1980)

  • Time Sequence
    Séquence des opérations

A Planning Committee of five to seven members should be selected in 1982 in order to establish the more specific goals and objectives of the Task Force. The final Task Force members should be appointed and seated in 1983, to being their mission. The final Task Force should be composed of five to seven members, who would serve a two or three year term, depending upon how long it takes the Task Force to render a final report.

 

Un comité de planification comprenant 5 à 7 membres devrait être choisi en 1982 afin d'établir des buts et objectifs plus spécifiques à l'équipe. Les membres de l'équipe finale devraient être entre cinq et sept, nommés pour siéger dès 1983: ils serviront durant deux ou trois ans, en fonction du temps nécessaire pour remettre le rapport final.

  • Relevance to BSERP
    En quoi le BSERP est concerné

It is clear that BSERP is becoming increasingly concerned with aspects of social responsibility. BSERP is charged with being, among other things, the social conscience of the American Psychological Association. BSERP has historically been involved in movements to protect those in need of protection, e.g., children from "child abuse." It seems reasonable that organized psychology, through BSERP, speak out with regard to the issues of protecting adults from the abuse of coercive psychological techniques.

 

Il est évident que le BSERP est de plus en plus impliqué par les aspects responsabilité sociale. Le BSERP est entre autres chargé d'être la conscience sociale de l'association de psychologique américaine. Historiquement, le BSERP s'est engagé dans des mouvements où l'on protège ceux qui en auraient besoin, par exemple, les enfants face aux abus commis envers eux. Il semble raisonnable que la psychologie organisée, au travers du BSERP, prenne position sur des sujets comme la protection des adultes face aux techniques psychologiques coercitives.


Nota: si après cela, les apologistes et autres amis des sectes viennent chanter que l'APA a pris parti contre la possibilité d'existebrainwashing and the APAnce de techniques coercitives destinées au contrôle mental, c'est qu'ils n'ont pas très bien lu ce mémorandum.
 


(*)    attached to the letter of July 12 th, 1983, signed by Arnold S. Kahn,
         Administrative Officer Social and Ethical Responsibility.
(Document inclus dans la lettre signée le 12 juillet 1983 par Arnold S. Kahn, officier administratif de BSERP)



(note: ce 2e mémorandum a été émis suite aux travaux effectués par le Dr Margaret Singer et son équipe, nommés par l'APA pour étudier le lavage de cerveau ou contrôle mental; ce document démontre, contrairement à ce qu'ont voulu faire croire les apologistes des sectes (Melton, Introvigne et autres) que l'APA estimait le travail effectué comme assez valable).
(Bilingue: traduction en bleu)
 

          29 décembre 1986

 M E M O R A N D U M
 

TO      :  Task Force on Deceptive and indirect Methods of
           Persuasion and Control
Force d'étude sur les méthodes de contrôle persuasif indirect

FROM  de:  :  Dorothy Thomas

SUBJECT :  Final Draft of Task Force Report rapport final
 



 
 
At the request of Michael Langone, i have enclosed a copy of the final draft of the task force report, minus the references list which is being finalized by the Task Force Chair Margaret Singer and Langone.

 

Sur demande de Michaël Langone, j'ai joint une copie du rapport final de l'équipe Margaret Singer et Langone.

 

At its October 31-November 2, 1986 meeting, BSERP was pleased to receive the report, which the Board has been expecting with anticipation for some time. The views of BSERP members on the report ranged from positive to mixed feelings about the narrow scope of the report. For the most part, they felt it was a good report. However, because of the magnitude of the issues involved, BSERP decided to send the report out for independent review by a number of people who are knowledgeable in this area. BSERP members were also asked to give the report a more careful review (the final draft version was available to members at the meeting) and to prepare comments for further discussing of the report at their May 1987 meeting . The comments from the outside reviewers will also be available to BSERP at that meeting.

 

Lors de sa réunion des 31 octobre et 2 novembre 1986, la BSERP a exprimé sa satisfaction envers ce rapport, attendu déjà depuis quelque temps. Les opinions des membres du BSERP se situent entre positives à plus mitigées compte tenu de l'étroitesse du champ du rapport. Ils estiment pour la plupart qu'il s'agit d'un bon travail. Cependant, en raison de l'ampleur des sujets abordés, le BSERP a décidé de faire parvenir ce rapport pour révision indépendante à quelques personnes particulièrement expertes du domaine. On a également demandé aux membres du BSERP d'examiner le rapport de plus près, la version finale ayant été distribuée lors de la réunion, puis de préparer des commentaires pour la prochaine réunion, prévue pour mai 1987. Les commentaires des experts externes seront également communiqués alors.

 

At the October -November meeting, BSERP did not allocate funds for the Task Force to hold a meeting to do a final group review of the report. BSERP will decide on a process for finalizing the report in the spring. However, I would like to suggest that the Task Force continue its work by phone and letter as much as possible and if there are related expenses, I am certain we can arrange to have members reimbursed. Hopefully, by the time of the early spring meeting of the BSERP Steering Committee, which meets in the interim to review the Board’s agenda, the Task Force will have completed their work on the details so that the Steering Committee will have a clean copy of the final version of the report, including a completed reference list for its review.

 

Lors de la réunion d'octobre-novembre, le BSERP n'a pas alloué de fonds à la force d'étude afin qu'elle puisse tenir une réunion préparatoire pour finaliser le rapport. Je suggère cependant que la Force d'étude continue sa tâche par lettre ou téléphone, et de présenter les frais afférents qui seront certainement remboursés. J'espère que lors de la réunion de printemps du comité dirigeant du BSERP, lequel se rassemble entretemps pour définir l'emploi du temps du Conseil, la Force d'étude aura achevé son travail afin que le Comité directeur puisse obtenir une version finalisée du rapport, avec la liste de références.

 

I wish to inform you that Pamela T. Reld, Ph.D., has accepted appointment to APA Central Office as the Director of the Office of Social and Ethical Responsibility. Pam Reld will assume full-time responsibility for the SER programs beginning January 5, 1987. We are very pleased to have her at APA in SER.

 

Je tiens à vous informer que Pamela T. Reld, docteur en philosophie, a accepté sa nomination au Comité Central de l'APA en tant que Directrice du 'Bureau de la responbilité sociale et éthique'. Pam Reld assurera entièrement cette responsabilité à temps plein à compter du 5 janvier 1987 pour les programmes SER. Nous tenons ici à la féliciter.

 

Let me know if you have any questions or if I can help in any way.
We look forward to hearing from you.

Faites-moi savoir si vous avez des questions ou en quoi je puisse vous assister si nécessaire. J'attends de vos nouvelles.

PJ.